第408章 轻飘飘的旧时光,就这么溜走(1/3,求推荐票求月票)

作者:寒门 加入书签推荐本书

这气息得有多厉害啊!

岑良伟惊为天人。

开始觉得这首歌即便是演唱难度不高,但凭着这两句就足以让大部分演唱者拉了胯!

当然,这样极致的“发泄”,还是可以让人感受到这首歌豁达的心境!

爱情,固然是值得珍惜,也难舍难分,更是令人眷恋、怅惘。

可是,为什么要一直的自我封闭、难以释怀呢?

生命,不是还有很多值得欣赏、享受的“蓝蓝的白云天”吗?

等等!

岑良伟想起了粤语版的区别,他拿出了之前抄录的粤语版的歌词,对照一看。

“抬头遥望天边隐隐见那倦鸟返家,

你可会象他不久便再归家,

但愿重拾美丽往昔再见你一面,

一生匆匆怎舍浮云和蓝天……”

前面的歌词,粤语版的或许并不比国语版的差,两个都有很精彩的文笔和思想的描述。

但这一段,至少在岑良伟看来,粤语版的还是落了下风!

虽然都是太阳西下、倦鸟归家的意境,都是代表着人生的暮年,但粤语版本所表达的“再见一面”的执念,还是没能跳出主歌部分孤独、思念的情感范畴。

倒是国语版本通过对蓝天白云等明朗开阔的美好意象的描写,不仅表达了对生命中美好时光的追忆,更是在旋律高潮回落的时刻,给人更加豁达从容的思考空间,也体现了人生在最后时刻“认清现实”、“放过自己”的释怀。

虽然都是表达一生只爱一人、要珍惜眼前人的真挚情感,但国语版本的最后的情感升华,显然更加高级,也更能引起人们的共鸣。

上一页 返回目录 下一章