由于蒙语能自然地让人联想到草原,会有广袤无垠之感,那么,就在交响乐结束后,进行蒙语衔接,用蒙语唱歌!
整首歌本就是草原风浓郁,歌词背景其实就是草原,否则也不会出现【马头琴】、【马奶酒】之类的词汇。
所以,用蒙语唱上一段,并不会让人觉得突兀。
相反,有一种天上与地下的衔接之感!
九天之上有明月,明月之下是草原!
这便是天地!
好的音乐,你哪怕听不懂词,一样也会觉得好。
就好像接下来的蒙语部分,大部分观众自然听不懂在唱什么。
但就是觉得带感!
“【啊日温它闻乃萨然,
啊噶日得歌热德霍……..】”
这一段内容,在原版的《月亮之上》里,本就存在。
它能让整首歌更显韵味。
本身这一段的音就是比较高的,而且整个唱腔也变了,从流行唱腔,改为了唱蒙歌时的唱腔。
民族感,不就一下子就来了嘛!
“神了!真的神了!”专业评审席上,不少词曲人们真的服了。
词曲鬼才,太强了!
这下子,不仅仅是整首歌的结构完整了,就连故事感与情绪,也是完整的。
前面的交响乐像战歌。
战歌后,又回归到了草原上的民族身上,回归到了……..人的身上。
那这便是守护!