他拉我与他一同坐下,修长白净的手指触在黑白琴键上,灵巧欢快的扬起了一连串的音符。
柔和的光晕打在他的脸上,他的嘴角是一抹若有似无的笑意,“苏苏,想听什么?”
我想了想,拍手欢快的:“ 《yesterday once more》”
他想了想,随口问:“年纪,怎么喜欢这么怀旧的歌?”
我双手环抱,学着他的口吻:“年纪,怎么那么多问题?”
他笑出了声,手指从琴键上拿开,抬手将我的头放在他的肩上,安静的:“《yesterday once more》,这是我母亲生前特别喜欢的一首歌曲。它是卡朋特乐队(the carpenters)的代表作歌曲,是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一。始创于197年,曾被无数个歌手翻唱过。也曾入围奥斯卡百年金曲。我母亲很痴迷,这种早期怀旧的曲风。其中《yesterday once more》度过了她生命最后的一段时光…”
我怔住了,将头从他的肩上拿开,侧过脸去看他,他清澈干净的眼眸看不出一丝情愫,我不知道是什么样的家教和修养让他在谈及已逝去母亲生前喜好时是这样的风轻云淡。
气氛没有我想的那样冷清,夏行川转过脸眼眸似深秋的一潭湖水平静,他甚至对我笑着眨眨眼,他:“我伴奏,你来唱好不好?”
我下意识的头,尽管我知道自己并不能将它唱好。
清扬婉转的音乐响起,在这个寂静的晚上,一对年貌而立的男女,在柔和的光晕下对着窗外徐徐扬起的微风,演绎了一段怀旧而又触及灵魂深处的演奏:
hen i as young 当我年轻时
i d listenthe radio 我喜欢听收音机
aiting forfavorite songs 等待我最喜爱的歌
hen they yed i d sing along 当他们演奏时我会跟着唱
it made**ile 令我笑容满面
those ere such happy times 那段多么快乐的时光
and notlong ago 不能长久
ho i ondered here they d gone 我是多么想知道它们去了哪儿
but they re back again 但是它们又回来了
just like a long-lost friend 像一位久未谋面的朋友
all the songs i lovedell 那些歌我依旧喜欢