“那是你的问题。”她挂掉电话。
宋亚在房间里冷静计划了下,“塔拉吉,我的假胡子还在吗?老麦克,借我一件你的夹克。”他开始解决问题。
“你想干嘛?”塔拉吉问道。
“我要出去一趟,一个人。”他从床底下的曲奇罐里抽出几张现金。
“你能甩开记者吗?”老麦克拿来了一件连帽衫,“这比夹克更好。”又丢给他一副平光眼镜。
“没事,你教过我的,改变走路姿势和体态,对吗?”
“小心点。”
“我明白。”
他化妆好,踏出门。
i got one foot out the door
where are my keys?
“呃,把家里钥匙给我。”
他戴好胡子,眼镜,把脑袋藏进帽子里,弓起背,使身体显得佝偻了一点,走路姿势也特意改变过。没有去惯常的地下停车场,而是大大方方从大楼大门步行来到街上。
没有记者把他和大红的aplus联系起来。
cause i gotta leave, yeah
in the back of the cab
i tip the driver, head of time
get me there fast
i got your body on my mind
i want it bad
ooh, just the thought of you gets me so high, so high