第七十章 父亲的告诫和索菲亚的出行

作者:今年大叔要发财 加入书签推荐本书

对千被排除在整件事情之外他感到恼怒,但他仍旧希望自己能给女儿一些帮助。

他痛恨女儿将被迫改变宗教信仰的事实,而且一想到她将被送到离家那么遥远,而且如俄国一样政局三番两次发动政变动荡的某个国家时他就感到心神不宁。

最终,尽管有那么地担忧和顾虑,这位优秀的老战士还是意识到自己毫无选择的余地,他必须听命于妻子,服从腓特烈国王的命令。

他锁上了书房的门,对女儿告诫了一番,教她该如何在俄国宫廷行事:

“除了尊敬女皇陛下以外,最首要的就是你要像尊敬你的主人、你的父亲和你的主那样对你未来的丈夫心存敬意。

但是,你也要喝尽所能地关心他,对他言听计从,以此嬴得他对你的信任和爱。

你的主和他的意旨喜好人世间所有的欢愉和珍宝,任何有违其意愿的事情都不会发生。”

只用了三天,约翰娜就已经可以回复排特烈了:

“亲王,即我的丈夫业已首肯了。

在这个时节旅行将变得极其危险,然而对于此次行程我无所畏惧。

我已经作出了决定,而且我坚信将要发生的一切都是天意。“

对千这项重大的任务,泽布斯特一家人不仅仅只有克里斯蒂安亲王的角色被明确无误地贬低了。

就在约翰娜读着各方来信、作出答复、发号施令,并挑选衣服的时候索菲娅也被大家忽视了。

到手的钱被用来充实母亲的衣柜,女儿一个子儿都没有拿到。

索菲娅的行装,本该是嫁妆的行囊里就只有三件旧礼服、一打内衣、几双长袜和几块手帕。

为大婚准备的床单和枕套还是用母亲的旧床单做成的。

这些东西总共只装满了一只当地姑娘嫁到邻村时提的那种小旅行箱。

索菲娅已经意识到要发生什么事情了,她膘过一眼沃伦佐夫的来信,看到那封信来自俄国。

而且母亲在拆信的时候念出了声:

“……带上公主,她的长女。“

此外,母亲那副上气不接下气的样子,然后父母又匆忙躲闪到一旁嘀嘀咕咕的模样都令索菲娅更加相信那封信涉及她的未来。

上一页 返回目录 下一页