仗着自己藏在马甲后面,纪长泽那是精分无比,搅风搅雨。
而且,他可是一个会七国语言女人的丈夫。
当写到了外国小说,需要翻译的时候,就需要乔愿环出场了,也还好她平时并不是很忙,并且很支持纪长泽的事业,每一次都能很好地翻译好,为了避免让人发现端倪,凡是纪长泽想要让人以为作者是外国人的书,都是乔愿环翻译后,再安排人送到外国去出版。
于是乎,在不知内情的人看来,这虽然是一个混乱的时代,同时也是人才辈出的时代。
不光是华国本土那几十位写小说出名的先生,外国也还有几十位。
而长安日报出了名的在其他国家也有分社,外国一出现什么好书,立刻会被翻译过来(其实是用了纪长泽的原稿),然后再卖到国内。
一开始,国内大部分人都是拒绝的。
他们早就习惯了看国内这些随着国内和平下来逐渐冒头的先生们写的书,外国人?听说他们连姓名排列方式都和他们华国不一样,这有什么好看的。
但很快,买了书的人真香了。
纪长泽在国外发表的书压根不是为了挣钱,而是根据当时的局势而来搅浑水,不是,是用来指引迷茫的民众,或者是帮助(煽动)做不下决定的人们,但想要指引人家,肯定得先吸引大批人来看吧,所以内容还是很给力的。
比如说,某国家里有着肤色不同的种族生活,而其中一个种族饱受另一个种族欺压。
当时这个国家正在找华国麻烦。
纪长泽就开了个马甲,写出了一本第一人称小说。
在这本小说里,“我”的肤色是黑色的,但小时候父母很宠爱我,“我”周围的人也都是黑色皮肤,我们快乐的生活着,日子过得平静而富足,直到某一天,“我”得知原来我生活的地方是黑人小镇,这里面只有黑人。
“我”不明白为什么我们要把自己困在这个小镇里,“我”跑去问父母,父母摸了摸“我”的头,告诉“我”这是为了“我”好。
“外面很危险,我们一辈子在这里好吗?”
但“我”不明白,为什么大家不肯出去,也不让小孩子出去,于是“我”偷偷跑了出去。
在这个故事里,主人公汤姆本来是一个活泼开朗的黑人少年,他从小就跟着父母生活在黑人小镇,黑人小镇里的大家都是友好而和平的,汤姆生活在大家的关爱下,但他的冒险精神让他跑出了小镇。
于是他见到了各种各样的不平。
出去后他遇到的第一个人是白人,于是他热情的上前打招呼并且问路,那个白人却是冷漠的瞥了他一眼,就转头离开。
汤姆并没有生气,只很乐观的想着,也许他不是故意不搭理我,而是是个瞎子聋子吧。