「什么意思?你为女性做模特的时候难道会勃起吗?」
「基本上是这样。」
「我见过很多男性模特,」她毫不留情地指出,「没有谁的下半身在摆造型
的时候出过什么问题。」
「那是因为他们都是专业人士。」
「下半身的话题到此为止。明天你会知道更多的。」
「诶?」
妈妈摆了摆手:「噢,放松点。不会让你脱光的。但是佳瓦娜想要的造型是
以那件裸体艺术品为原本,据我对她的了解,她会事无巨细地描述原作中所有的
裸体部位。」
「那个普鲁托什么什么的?」
「对,就是那个。而且它的名字叫贝尔尼尼的《普鲁托和普洛塞尔皮娜》。
你待会应该去查一查,那是一件美丽的杰作。我一直对贝尔尼尼能把大理石雕塑
处理得有血有肉感到非常着迷。」
当晚,我照妈妈说的在网上搜索了那件雕塑。我们真的会做它的模特?「如
果真的要摆出那样的造型,还的确挺有意思呢」,我想。然而我们谁也不知道,
接下来的事会怎样改变我们的生活。
第二天,我在校园里跟刚下课的妈妈见了面。我们又聊了一会,她在怎么更
好地当一个模特方面给了我几点建议。我对于这件事倒不会太激动,但是听上去
的确是一次有意思的体验。
时间到了,我们去了那个长长的演讲厅。佳瓦娜之所以选择这里是因为墙上