“有请大家最喜欢——龙哥!”
吴龙背着吉他上台,与拉来曼拥抱。
“大家好,写给美丽的莎娜·拉来曼的这首歌,改编自一首很古老的太阳不落国民歌。这首歌里唱到了四种花朵,香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香(parsley,sage,rosemaryandthyme),它们分别代表爱情的甜蜜、力量、忠诚和勇气。”
“今天为大家演唱的,是我与莎娜·拉来曼的合唱版,希望大家喜欢。”
吴龙前世的《斯卡布罗集市》有两个版本,一个是单纯的唱爱情的版本。另一个多加了保罗·西蒙写词、加芬克尔谱曲的反战副歌。
吴龙要为莎娜·拉来曼写歌,特意写了这首《斯卡布罗集市》给她。又因为预料到会有人说他宣扬战争,特意与莎娜·拉来曼合唱,由他来唱反战副歌部分。
前世,保罗·西蒙版的《斯卡布罗集市》,就是保罗·西蒙与加芬克尔合唱。
现在,吴龙改成了自己弹吉他,与莎娜·拉来曼合唱。
吴龙摆好吉他,开始弹奏。
吉他声连绵而悠远,带着远古的气息,又带着海浪的味道。
拉来曼先唱:
“areyougoingthfair.
您正要去斯卡布罗集市吗?
parsley,sage,rosemaryandthyme.
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
remembermetoonewholivesthere.
代我向那儿的一位姑娘问好
sheorueloveofmine……
她曾经是我的爱人……”
现场的歌迷们被震撼了!
就算是在场馆外、不能进去的观众,听到广播里传出的莎娜·拉来曼的声音,配合着这个旋律和歌词,也全部被震撼。