“是的。”苏晨点头。
“发如雪的意思就是头发变白……嗯,你是怎么想到起这样的歌名呢?”李卿算着时间。
这是在时间允许范围内的最后一个问题。
“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回;君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪!”苏晨吟咏出这句千古名句。
顿时整首歌的逼格就被搞上去了。
“发如雪”也的确源于这首诗。
而其实在《发如雪》这首歌在《十一月的萧邦》繁体版本中。《发如雪》歌名下还有一行小字:
“极冻之地,雪域有女,声媚,肤白,眸似月,其发如雪;有诗叹曰:千古冬蝶,万世凄绝。”
这并非出自任何古籍和典故。
而是专辑制作者为了贴合和营造已经而自己创作的。
不得不说。
有这一行字,和没这一行字,去听这首歌完全是两种味道。
首先逼格被拉起来了。
观众们听到诗句随之沸腾。
“我去!发如雪竟然来自《将进酒》!”
“哈哈,苏爹终于对自己的诗下手了。”
“我的dna瞬间动了,所以这首歌也会像《将进酒》那样大气磅礴吗?”
“李卿别问了!!听歌!我要听歌!”
“李卿!求求你闭嘴吧。”
直播间观众在弹幕里纷纷“赶”李卿下台。
李卿在听到诗句后,对《发如雪》的期待也已经达到了顶点。