看了字幕大家才发现,歌词竟然是这样子的……
“来了来了!终于点题了。”
“魑魅魍魉认识,嗯,第四个字,怎么读来着?”
“baxiaokuijichimeiwangliang”
“感谢字幕君。”
“哈哈,所以,苏爹这首歌是把这些很难的字,全部凑在一起?”
观众们终于看出了些许端倪。
李宗胜、罗群等人神色精彩起来。
“这也可以?”罗群简直被苏晨的脑洞给震惊到了。
有了绕口令,现在搞出个“疑难杂字”。
比绕口令还难唱啊。
绕口令最多饶舌。
这《生僻字》好像有点磕牙,有点烫嘴。
而最难为的还是翻译君,要把魑魅魍魉等等字翻译成大和语,那可得绞尽脑汁啊……
大和人也是看得一脸懵逼。
《中国话》,他们一些汉语学的好的,尚且还能看懂中文字幕,速度跟不上,可以慢慢看。
但是到了《生僻字》,这特么什么玩意儿啊?
截屏下来研究都看不懂!
拼音华夏人给出来了。
他们学着会念。
但每个字是什么意思啊?