意思是“好的”?克莱恩无声叹了口气,忙结束掉仪式,将黑色呢制大衣挂至衣帽架上,用刷子和手帕清理了一遍。
然后,他写了封信,用类似的问题咨询阿兹克先生。
吹响铜哨,招来信使,取走书信后,克莱恩很有干劲地尝试起第三个办法。
他从钱夹里取出那只千纸鹤,小心翼翼地展开,用铅笔在上面写道:
“请问哪里可以弄到窃取别人非凡能力的神奇物品?”
放好铅笔,克莱恩循着纹路,完成了千纸鹤的还原,对自己的手艺进步不小表示非常欣慰。
…………
晚上,克莱恩浏览完信徒们的祈祷,回到现实世界,去盥洗室泡了个相当舒服的热水澡。
这让他钻进被窝后很快就睡着,直至在梦中惊觉有力量入侵。
又是那荒芜凄凉的平原,又是那漆黑高耸的尖塔,克莱恩非常熟练地穿门过墙,一直来到高塔的深处。
这里依然散落着副塔罗牌,它们围绕中央凸起的地面而放,看似在昭示什么,可身为“占卜家”的克莱恩只能做出混乱且矛盾的解读。
那块凸起的区域上,文字已经更新,银白色的单词构成了三句话。
第一句这么写道:
“我只是一个还没出生的孩子。”
克莱恩表情一滞,仿佛听见有婴儿哭喊道:求求你,不要为难我了,这样的沟通很累的……
第二句同样简洁:
“线索就在你自己身上。”
第三句则是:
“别问是什么线索,因为我也不知道。”
也就是说,“命运之蛇”威尔.昂赛汀预见到了线索在我身上,却无法预见具体是什么……很有种神棍占卜的感觉,不,不能这样说,不能把自己也骂进去……克莱恩记住提示,退出梦境,重新入睡,直至天亮。
用完早餐,他开始回想自己拥有的物品和经历的事情,寻找所谓的线索。