第593-594章 硬核私货,汉语之美

作者:寿限无 加入书签推荐本书

“如果我们不用二十六个字母了,废除,替换掉,改成二十六种宽窄不同的竖线,能行吗?”

“不行?”

“我告诉你们——完全没问题。”

“我设定二十六种竖线,然后完全把字母替换成竖线之后,大家就会惊奇的发现,英语被转换为一种大家非常常见的东西——条形码!”

“不仅是英语,所有字母语言,都能这样转化成条形码。”

“要不是日本人的祖先学走了汉字,单单只看他们自己的平假名片假名,一样能转化成条形码。五十音图嘛,算上清浊变化一共才几种?很容易。”

“这说明什么?字母文字,是一种‘一维’文字。”

“字母文字的表意,要建立在一维直线上。越复杂的含义,就需要越长的直线。”

“那么反过来看看我们自己的汉语,汉字能转化为条形码吗?”

“能?”

“同学们别忘了,刚刚我们也说了,每一个汉字都是表意字,每一个汉字都要单独造条。根据2007国家标准,仅仅是常用汉字就有六千七百多个,你要设计多少种宽窄不同的条?别说人眼了,机器扫都扫不明白!”

“所以汉字没法转化成条形码。”

“真想转化,还要从根上分析。汉字的字形,怎么写的?”

“小学生都学过,上下结构、左右结构、包围半包围。”

“这说明什么?说明汉字是有纵向的延伸的。”

“想要精准指代一个汉字,除了横轴,还要像数学的象限一样画一条纵轴。不管你怎么简化,怎么抽象,哪怕都变成点阵也无所谓,这条纵轴本身是不可缺少的。”

“这说明,汉字,是‘二维’文字。”

“那么说回刚刚的问题,为什么汉字落笔成画?你们见过一维的画吗?没有吧。画面画面,画是一个平面,是二维的。而汉字,也是二维的,所以汉字可以落笔成画。”

“比喻来说,写英语就是发电报,写汉字就像发传真,信息密度天壤之别。”

“一个是一维,一个是二维。”

“维度不同,高下立判,这是汉语高明之二。”

上一页 返回目录 下一页