丘吉尔猛力吸烟,铁青着脸,没有再说话。
“斯芬克斯,在埃及的神话传说中是仁慈和高贵的象征。”尼克松一看又紧张起来,赶紧转移话题,望着巨大的狮身人面像,被严重风化的雕塑,雕像的鼻子和胡须已经无影无踪。
丘吉尔补充说:“可是在希腊神话中,却是恐惧和诱惑。”
“恐惧怕是没有,诱惑倒是很强”,尼克松笑道:“开罗是个迷人的城市,不单单有金字塔,还有尼罗河,埃屈尔#波洛先生曾在这各河上悔破了一桩离奇的谋杀案。”
“哈哈哈。”丘吉尔和溥德几乎同时笑起来,斯大林却只是礼貌的笑了笑,他根本没听懂,这个什么埃屈尔#波洛是谁?他从没听说过。
第一轮会议没有商量出什么结果,四国代表在一起只不过是在打着无聊的太极,最终不欢而散。
斯大林有个强烈的感觉,战后,中国将会更强烈的表达他们的主张,很可能会在南欧与英法产生尖锐矛盾。随着中国经济实力的上升,他蕴藏的深厚历史底蕴,将让他可以在很短时间内,将南欧纳入控制范围。
“斯大林同志在想什么呢?”苏联随行代表之一的赫鲁晓夫悄悄问道。
斯大林抬头见赫鲁晓夫已经坐到他对面,正端着杯子盯着他。斯大林淡淡的说:“我在想中国皇帝。”
赫鲁晓夫胖嘟嘟的脸上露出淡淡的笑意:“您知道我刚才在想什么吗?在金字塔的画像前,我想起了拿破仑那句话‘中国是一只睡狮,一旦它醒来,整个世界都会为之颤抖’,现在这只狮子醒过来了,尽管他刚醒来不久,可世界已经听到他的声音。”
“丘吉尔先生可能不会赞同这话,”斯大林说:“你认为,我们是不是应该抽出几个小时听听巴尔干和南欧小国们的诉求呢?”