“butiwasjustakidbackthen.”
【但那时我还只是一个孩子】
周佳倩眼眶骤然一红。
“发誓永远不会变得像爸妈那样”……是啊,她曾经也是这么想的。
她永远都不想像她母亲那样敏感、易怒、神经质,也永远不想嫁给一个像她父亲那样粗鲁、自私、出尔反尔的男人。
可是原生家庭的影响有多严重?
周佳倩哪怕长大了,参加工作了,也依然矛盾得不可思议,一方面迟钝地体会不到他人的情绪,一方面自己无比脆弱尖锐。
如果不是幸运地遇到了丈夫,她可能一生都学不会怎么好好地爱一个人并被他爱着。
伴奏短暂地消失了一瞬,只留下女人空灵婉转的嗓音。
紧接着,鼓点加入,旋律却并不激烈,仍旧轻缓地托着人声,转进副歌。
“theolderiget,themorethatisee.”
【年龄渐长,阅历增多】
“myparentsaren'theroes,they'rejustlikeme.”
【我才明白我的父母不是英雄,他们和我一样只是个普通人】
“andlovingishard,itdon'talwayswork.”
【而付出爱很难,并不是所有人都能坚持做到】
“youjusttryyourbestnottogethurt.”
【你只能尽力保护好自己不受伤害】
周佳倩按了按胸口,眉眼低垂。
这正是她今天悟出的道理。就像她的母亲对她,就像她对她的儿子。
她们心里并不是不爱了,而是那份父母对子女的爱因为工作社交上的疲惫或其他外物而小小地中止了一会儿。