第588章 姤(2)

作者:六千来世 加入书签推荐本书

几分钟后,杨铸从林可染手里接过那张宣纸,看着上面那如狗刨一般,跟自己水平差不多的毛笔字,为这张手工宣纸默哀了一秒钟后,仔细看了起来。

嗯?

【巽下乾上。姤,勿用取女。】

【初六,系于金棿,贞吉;有攸往,见凶。】

巽下乾上……这是天风姤?

啧啧,这卦辞可不咋样啊!

搜刮了一下自己那点可怜巴巴的肠子,杨铸大抵看懂了这两句卦辞;

第一句很好理解,就是说“女子过于强壮,不宜娶其为妻”——只不过这里面的女子究竟是指林氏父女还是再说希望集团,又或者是在说铸投商贸,就很值得商榷了。

第二句也不难,大意是说“现在就把车子停下,不要再往前走,固守本心守在原地,自然可逢凶化吉;但是如果不安于本分,想要有所行动的话,将会有巨大的危险。”——这既可以看作是告诫,也可以看做是警告,只不过,“贞吉”二字,也就是所谓的固守本心,究竟是什么个意思,就很值得玩味了。

呵呵笑了笑,杨铸并未将这两句卦辞放在心上——现在的人啊,都喜欢这么神叨叨地故弄玄虚么?明明是警告,还非得靠上两句《连山易》,显得自己有文化是么?

不过让他诧异的是,原本他以为这两句警告就已经完事了,结果发现下面还有两行字。

【巽下坤上。升,元亨。用见大人,勿恤,南征吉。】

【六四,鸢飞戾天,鱼跃于渊,无咎。】

咦??

杨铸惊疑不定地看着第二首卦辞,摸了摸下巴。

巽下坤上……这一卦是地风升。

第一句没毛病,大意是说“只要向大人物寻求帮助,那么久不用担心,尽管前进就行,一切都会顺顺利利”——这里的“南进”可不是向南走的意思,而是指向前方前进;只不过这里说的“大人物”是谁,就很难确定了。

但是第二句就非常诡异了。

如果杨铸没记错的话,这一卦的六四爻,原文应该是【王用亨于岐山。吉,无咎。】——直译过来就是“君王让你去祭祀山川神灵,有着山神的庇佑,一路上必然不会发生灾害。”

但问题是……

【鸢飞戾天,鱼跃于渊】这两句话,分明是出自《诗经.大雅.旱麓》啊!——这里的【鸢】指的是老鹰,【戾】也并非是现代人理解的戾气或者凶戾,而是指【充满力量地抵达】的意思。

上一页 返回目录 下一页