卡尔茨教授眼睛发亮,几乎没怎么犹豫,就答应了下来。
虽然他能拿来看的可能就英文版,但其他语言版本,拿拿回架收藏也是很好的选择。
“给,卡尔茨教授,这就是一整套,你搬起可能有些困难。”
“没事儿,即便是一点点挪,莪也会把它搬回去。”
各语言版本整套的《七日地狱》和《时针》,加起来的确有些多,总共十来本书,
垒起来都是一摞。
“不,我的意思是,我这里有推车,或许可以借给你用用。”
“那实在是太感谢了。”
卡尔茨接过书,放到书店老板提供的小推车上,
简单再翻看了下每個版本的书。
负责出版这两本书海外版的德尔文出版社的确是用心了的,
至少在封面上就是花了钱的。
每个语言版本的封面都不相同。
比如《七日地狱》,每个版本的封面上基本都隐喻着一种书中人类遭遇的灾难。
而《时针跃向死亡》的封面上,则是整体画面类似,但是细节上,却好像是呈现了主角在倒计时出现后的不同状态。
就这封面的设置,
对于卡尔茨这种喜欢狗作者作品的读者来说,
就已经极具收藏价值了。
“……先生,或许我们可以举行个类似书友会的聚会,平时可以一起讨论‘狗作者’的作品。”
卡尔茨看着书有些激动,再抬起头看向书店老板这个同样喜欢‘狗作者’作品的人,玩笑提议道。
“卡尔茨先生,据我所知,贵大学就有这样的社团,讨论着‘abc’和‘狗作者’的不同作品,他们分为两派,甚至更多派,他们聚在一起,有时候会因为《帝国史诗》和《笼中鸟》互相争论,但《帝国史诗》读者的内部也会发生争吵……或许卡尔茨先生你可以去他们社团担任他们的指导老师。”