第十七章 封君有请

作者:岳修炎 加入书签推荐本书

致威尔兹人民的领袖,埃里克。

至亲埃里克,展信日安,顺祝夏祺。

闻君已于威尔兹践位,吾心甚喜,然林堡事物繁杂,不能亲临。吾已特备薄礼,待君觐见。念君父弗雷德里克,忠勇一时,闻名当世。念君必为英雄,相见之日,计日难待,盼之至切!

另,今岁林堡抗敌,损伤万千。又有旱灾之兆,生民不得果腹,乡绅不得安身。吾君征伐,更愈频频,前日来使,长女出嫁,着林堡诸地,按例筹措,亦为正理。

又有,悯孤恤弱,吾君于阿布雷恩广布善行,着林堡诸地,按例筹措,亦为正理。

更有,君继业之初,林堡内外,无不庆贺,量君才能,按例筹措,亦为正理。

时值岁凶,当以敏诚。然上下焦困,不得倍之。

君之家事,吾素知悉。然君王逼迫,甚于星火,万望不以私意用事,则国事艰难,亦可共克!

林堡伯爵,加文三世

387年6月4日也

加文三世的信,通篇用正规帝国语写就,埃里克读得很慢,吃透了意思。

不过那通篇的按例筹措,让埃里克如同吃了苍蝇。又问休斯道:“这个按例筹措是什么意思。”

休斯道:“这是顽……额,这是老词了,就是让领主们按照地产多少,缴纳义务。”又看了看信件道:“这信能不能让老奴看看?不同情况的惯例不同。”

埃里克把信递给休斯,休斯读完,才点了点头:“这么多事,怪不得啊。”

“奥多公爵的长女出嫁,又要抚恤战士遗孤。”休斯点了点头。“这些事情按照惯例,和继承金一样,都是每个庄园支付1镑。”

见两人看完信后怒气大减,亚历山大才敢讪讪回话:“您能理解伯爵的难处,那是再好不过了。”

“请问大人还需多少时日筹备钱款,我也好回信给伯爵,约定日期。”亚历山大仍旧有些心虚。

“这三件事,每一个都是23镑,伯爵处境艰难,身为他的臣子,我也不能不体恤他的难处。这总计138镑的款项,理该支付啊。”

埃里克长叹一口气,亚历山大直呼:“对对对!加文大人要是知道您这么想,肯定会十分感激您的慷慨奉献。”

“慷慨?”埃里克琢磨着这个词,摇了摇头:“你是怎么来的?”

上一页 返回目录 下一页