-
“三狮军团现在太膨胀了,这次丢球就是对他们的惩罚!”
除了英国电视台之外,其他两百多个国家的解说员终于兴奋了起来:
“比利时的这粒进球狠狠打击了他们的嚣张气焰,让他们明白,世界杯不容轻视!”
来自意大利的解说员充满期待:
“加油吧,比利时!如果他们能够成功逆转英格兰,这场比赛就将超越2005年的尹斯坦布尔奇迹,成为足坛历史上最具影响力的惨桉!没有之一!”
来自德国的解说员则不惜用自身的惨痛失败作为例子:
“半个月之前,我们也以为自己能够轻松击败小组垫底的韩国队,但结果却让人心碎!”
“英格兰如果再不调整心态,他们就将重蹈我们的覆辙!”
-
“有些球员的状态确实不太对劲。”
在英格兰的媒体包厢里,来因克尔也发现了问题。
比起他的说法,卡拉格就直接的多:
“不要用‘某些球员’这种含湖其辞的说法,这个不对劲的人……就是李波罗。他和上半场相比,简直换了个人!”
只听卡大嗓毫不避讳地喷了起来:
“不只是刚刚这次丢球他有责任,之前两次带球,他都显得太过随意,导致大好机会白白浪费。”
“他大概是被上半场的三粒进球冲昏了头脑,误以为自己身处伦敦的训练场,而不是四年一度的是世界杯决赛现场!”
内维尔咳嗽了一声,想要提醒一下他注意措辞,却换来了搭档的一个白眼:
“怎么了?他踢得不好还不让我说吗?”
“如果因为他的失常发挥,导致英格兰失去这场胜利,他就是英格兰的罪人!”
内维尔的神色有些尴尬。