编舞老师陶紫此时对李少杰早就服了。
“怪不得,怪不得你说,尽可能的不要在舞蹈编排中运用中国元素,而是侧重运用西洋元素。”
感受到这一路来,观众们的反馈。
陶紫真的相当感慨。
思路也一下子就打开了。
“果然啊,文化输出的第一步,永远是要考虑接受度的问题!!”
如果真的按照自己所想,在舞蹈动作上运用特别具有中国特色的元素,那么整体看上去,或许就会和整体的西式风格产生一种割裂。
不去刻意强求,看上去反而自然很多,不显得突兀。
“是呗!”
李少杰哈哈一笑。
“东西方文化的差异虽然有共通的地方,但实际上,因为受制于语言的习惯,所以,思想上,常识上的差异相当之大,壁垒严实。”
“想要文化输出,真正扩大自己民族文化在世界上的影响力,那么首先要做的并不是自我介绍,而是学会其他民族的语言,这样才可以开始沟通。”
李少杰的话,让陶紫与王诗颖连连点头。
这格局不就一下子打开了吗?
蓦然,两人想起了另一个“奇葩”的民族,不由得对李少杰的说法更加赞同。
就像是隔壁喜欢自说自话的阿三们一样。
自顾自的,一味急躁的去宣扬自己的民族文化,却并不懂得使用对方的语言。
更不去考虑理解与循序渐进。
这样生硬的文化输出,造成的后果,就只有误解。
只会让人感觉你有一种蜜汁自信。
以及越来越跑偏的文化理解。