you.sun
for
moming,moon
for
nightand,you
forever!”
这句,肖若依听懂了,笑着说道:“陈老师,我懂这句,意思是这个繁华的世界,我最爱的有三个,太阳,月亮和你。爱太阳在白天,爱月亮在夜里,爱你却是每时每刻!”
陈慧婷看向林枫,她现在只希望,肖若依的翻译,林枫能听懂。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
林枫要是不懂,她的一番表白,就白费心机了。
她有未婚夫,林枫有老婆。
她能毅然决然,鼓起勇气对林枫表白,她想她一定是疯了。
但为了林枫,她愿意疯这一回。
怕只怕,落花有意随流水,流水无情恋落花。
林枫笑着说道:“既然你喜欢古文,那我用古文来翻译你那一句,算是对你的回应。”
林枫的神情一下子变了,眼神都变得忧郁起来,声音娓娓动听,缓缓说道:“浮世三千,吾爱有三,日、月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮!”
陈慧婷,瞬间怔住,眼中泛出泪花。
原来她说的,林枫都懂。
肖若依也惊呆了,她没想到,陈慧婷对古诗文造诣很深,林枫也不赖。
两人,还真是绝配啊。
林枫的翻译,才算得上是真正的翻译,翻译成古文,意境比原来的英语都要美得太多太多了。